Tuesday, May 13, 2008

More Fun with Copy Editing!

My copy editor just wrote back to me insisting the the following sentence (rewritten by her) is "absolutely fine":

The argument proceeds along the lines of what logics and linguistic frameworks one takes to be fundamental or correct about the basic building blocks of reality are.

Note that this is the "copy edited" version. The original was two sentences. I don't get it. She seems fixated on reducing the number of sentences, even if that means adding more words (and losing all sense). In any case, she must be incorrectly reading this sentence, because it's manifestly not "absolutely fine"!

6 comments:

wtf? said...

***The argument proceeds along the lines of what logics and linguistic frameworks one takes to be fundamental or correct about the basic building blocks of reality are.***

1) Didn't know that logic could be pluralized.

2) I got a headache trying to read this.

Spiros said...

Wtf?:

1) Well, perhaps we have Sue Haack to thank for the pluralization of logic. But there is a point to it: one needs to distinguish systems incorporating different interpretations of modality, and it's convenient to call these difference "logics." So I'm ok with "logics."

2) I got a headache trying to *type* it in the post!

The Brooks Blog said...

Perhaps:

"The argument proceeds along the lines of what are the logics and linguistic frameworks one takes to be fundamental or correct about the basic building blocks of reality"?

Never end a longish sentence with a verb. Yech.

Spiros said...

brooks:

Good suggestion. I think I've won the fight for breaking it into two sentences (as it was originally).

The Brooks Blog said...

Then hearty congrats. Is it me or is copy editing getting worse?

Spiros said...

brooks:

It seems to me it's getting worse in that there's *a lot* of variation in competence. The book I published last year was handled by an extremely good copy editor. This one not so much....